11/28/2008

1º Curso de Formação de Agentes e Inspectores da Polícia Judiciária da Guine-Bissau

No passado dia 17 de Novembro, o PASEG iniciou a formação para agentes e inspectores da polícia judiciária da Guiné-Bissau, na vertente do Português e da Informática.

A formação de Português e de Informática são dadas nas salas do Centro Cultural Português de Bissau, e decorrem até ao final de Fevereiro de 2009.

11/20/2008

Dia Mundial da Filosofia

O Dia Mundial da Filosofia está em cartaz no Liceu Dr. Rui Barcelos da Cunha. Em 2008, este dia comemora-se oficialmente a 20 de Novembro, em diversas regiões do mundo. Na Oficina em Língua Portuguesa também não quisemos deixar passar a data em branco. Reunimos uma mesa filosófica durante a manhã de quinta-feira, onde a filosofia foi o centro de discussão e onde foram realizadas algumas actividades.

“(…) Quem acha que sabe tudo é como quem não aceita conselhos ou críticas, sempre acaba por fazer asneiras a pensar que está a fazer coisas boas. (…) Na verdade sabemos algumas coisas e outras não, mas vale a pena melhorar os nossos conhecimentos através de pesquisas e diálogos com outras pessoas. (…)

O saber é como os peixes do mar: quando achamos que já conhecemos todos, a rede traz-nos espécies diferentes. Assim, [reconhecer] a ignorância funciona como essa rede de pesca, pois é ela que nos permite apanhar novos saberes. (…)”


...escreveu Edmir Cali, um dos participantes, a propósito da famosa frase socrática: Só sei que nada sei.

11/17/2008

Sala de Formação

Entre cursos e actividades da Oficina do Liceu Dr. Rui Barcelos da Cunha , os colaboradores e professores do PASEG vão trabalhando na Sala de Formação. A sala está quase pronta e são muitos os curiosos a visitá-la...

11/13/2008

Mini Conferência

Os alunos, que frequentam os cursos de português, na Oficina do Liceu Nacional, tiveram uma aula prática. Na passada quarta-feira, cada aluno foi convidado a apresentar oralmente, em jeito de conferência, o tema que havia preparado nas aulas anteriores.

E assim, durante quase três horas seguidas, assistimos a uma ciclo de conferências de temáticas variadas.

11/07/2008

Debate acerca do Ensino de Português na Guiné-Bissau II

.
No segundo dia de debate sobre o ensino do português na Guiné-Bissau (que decorreu de 4 a 6 de Novembro, no Centro Cultural Brasil/Guiné-Bissau), pudemos assistir à apresentação das experiências de literacia em contextos linguisticamente complexos no Brasil:
a) em primeiro lugar o português foi apresentado como segunda língua (dado existirem cerca de 245 línguas nacionais no Brasil), apostando-se na formação de professores em contexto plurilingue, na escolarização bilingue português-outras línguas e na educação bilingue de fronteira (português-espanhol);
b)em segundo lugar foi apresentado o português como primeira língua, destacando-se aqui a questão da norma como emergência das práticas e usos linguísticos de uma sociedade;
c) finalmente, abordou-se a o português como língua estrangeira, referindo-se o certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros - CELPE-BRAS.
.
Tal como as experiências ouvidas no primeiro dia de trabalhos, esta apresentação serviu também como ponto de reflexão sobre a educação e o ensino de português na Guiné-Bissau.
.
No terceiro dia, e depois das experiências relatadas pelas entidades presentes nos dois primeiros dias de trabalho, foi possível sintetizar os aspectos diagnosticados no workshop como possíveis itens a abordar num próximo encontro nacional / internacional de professores na Guiné-Bissau:
.
- O ensino da língua portuguesa em contextos multilinguísticos - experiências da CPLP;
- Mutilinguísmo: diagnóstico da situação sociolonguística da Guiné, incidindo especialmente em crianças em idade escolar (das diversas regiões);
- Metodologias de ensino em situações de multilinguísmo: modelos, experiências e resultados no ensino de uma língua (língua materna, segunda ou estrangeira);
- A questão das normas da língua portuguesa. Norma portuguesa ou norma brasileira? Existe ou deveria existir uma norma do português da Guiné-Bissau? Qual é o papel do professor de português nesta questão? Como desenvolver um programe de pesquisa sobre o português na Guiné-Bissau?
- Formação de professores de português e de alfabetizadores - formação inicial e em exercício. Aspectos científicos, linguísticos e pedagógicos;
- Acompanhamento pedagógico. Capacitação de professores ao nível das outras regiões do país;
- Educação de jovens e adultos: programas, resultados e perspectivas;
- Política de bibliotecas (bibliotecas virtuais, dinamização na Internet)
- Gestão educacional do multilinguísmo (língua oficial, crioulo, línguas nacionais, línguas estrangeiras). Formulação e acompanhamento das políticas públicas: o lugar dos orgãos estatais guineenses e das parcerias;
.
Princípios metodológicos: 1) Criar mesas de trabalho por temas, promovendo a participação conjunta de diferentes entidades (técnicos do ministério da educação, professores guineenses, alunos, representantes de outros projectos/ONG's); 2) Apresentação dos trabalhos e espaço para debate; 3) Apresentação de conferências pontuais; 4) Identificar potenciais projectos (a partir dos trabalhos); 5) Compilação dos trabalhos e esboço dos projectos de pesquisa e desenvolvimento para os anos vindouros.

11/04/2008

Debate acerca do Ensino do Português na Guiné-Bissau

A convite da Embaixada do Brasil, os professores de Português do PASEG estão a participar num workshop sobre o ensino do português na Guiné-Bissau (de 4 a 6 de Novembro, no Centro Cultural Brasil/Guiné-Bissau).
No primeiro dia, e com o objectivo de estimular a reflexão e discussão acerca do ensino da língua portuguesa como língua segunda, os professores do PASEG puderam partilhar a sua experiência de actuação e as metodologias adoptadas a vários níveis, nomeadamente no ensino básico, no projecto de alfabetização e na formação de professores em exercício. Por outro lado, foi possível ouvir as dificuldades encontradas por alguns professores guineenses de Português enquanto docentes e enquanto aprendizes da língua. Foram também apresentados dois programas de alfabetização: na ilha de Caravela (Cooperação Brasileira) e numa tabanca no interior da Guiné-Bissau (SIL).
Para o dia 5 de Novembro está agendada a apresentação de várias metodologias aplicadas no Brasil, nomeadamente ao nível de metodologias de diagnóstico.
Trata-se do evento preparatório do "1º Encontro Nacional de Professores - Pensar a Guiné começa pelo Ensino de Português" (com realização prevista para Dezembro de 2008), organizado pelo Ministério da Educação Nacional e pela Associação Guineense de Professores de Português.
Neste primeiro dia de trabalhos, ficaram já esquematizados alguns pontos estratégicos de abordagem:
1) Promoção da Língua Portuguesa em contexto escolar e não escolar;
2) Sensibilização das entidades políticas competentes para a necessidade de Políticas Educativas sustentáveis;
3) Educação de jovens e adultos / Alfabetização
4) Criação de materiais e infra-estruturas (livros, bibliotecas)
5) Reestruturação curricular (Português com língua segunda e não como língua materna)
6) Formação inicial e formação contínua de professores
7) Diagnóstico inicial das crianças (identificar tipos de bilinguismo)